No exact translation found for ضد الصدمات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic ضد الصدمات

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Während die Türkei gegen ihre nationalistischen Ursprungsmythen kämpft und die Traumata der Anfänge durcharbeitet, versucht die Europäische Union ebenfalls, ihr folgenschweres politisches Experiment zu stabilisieren, indem sie die Ideale eines "Kerneuropa" und der "europäischen Nation", die jüdisch-christlichen Werte, die Renaissance und die Aufklärung beschwört.
    ففي حين تكافح تركيا ضدّ أساطير نشوئها وتعالج صدمات البدايات، يحاول أيضًا الاتِّحاد الأوروبي ترسيخ تجربته السياسية ذات العواقب الوخيمة وذلك من خلال تركيزه على مُثُل "أوروبا الأساسية" و"الأمَّة الأوروبية" والقيم اليهودية المسيحية (أين هم بالضبط - هكذا يجب على المرء أن يتساءل - يهود أوروبا؟) وعصر النهضة والتنوير.
  • Die Arbeitsmobilität aus ärmeren in reichere Gegendenbietet einen Stoßdämpfer gegen unterschiedlich ausgeprägtewirtschaftliche Not.
    إن قدرة العمالة على الانتقال من المناطق الأكثر فقراً إلىالمناطق الأكثر ثراءً تعمل كأداة لامتصاص الصدمات ضد الأزماتالاقتصادية التفاوتية (غير الشاملة).
  • Unter diesen Umständen scheint eine Widerstandsfähigkeitgegenüber Erschütterungen von außen – häufig auch als „ Abkopplung“bezeichnet – wirklichkeitsfremd.
    وفي هذه الظروف، فإن الحصانة ضد الصدمات الخارجية ــ أو"الانفصال" كما يطلق عليها غالبا ــ تبدو محض أوهام.
  • Der neue Sozialvertrag für die erste Hälfte des21. Jahrhunderts muss so gestaltet sein, dass er realistische Haushaltsplanung, individuelle Vorlieben sowie große soziale Solidarität und Sicherheit mit Schutz vor persönlichen Fehlschlägenund einer wechselhaften Wirtschaft vereint. Viele Länderunternehmen bereits Schritte in diese Richtung.
    ان العقد الاجتماعي الجديد للنصف الاول من القرن الحاديوالعشرين يجب ان يكون عقدا يجمع بين وجود واقعية مالية ومجال كبيرللخيارات الشخصية وتضامن اجتماعي قوي وحماية ضد الصدمات التي تنشأ منالظروف الشخصية او الاقتصاد المتقلب .
  • In den USA gleicht der Bundeshaushalt beispielsweise einenerheblichen Teil (geschätzte 30 bis 40 %) der Unterschiede inden Pro- Kopf- Einnahmen zwischen den Bundesstaaten aus, da ärmere Staaten im Durchschnitt weniger Einkommensteuer beitragen undhöhere Transferzahlungen erhalten. Doch bedeutet das nicht, dassdiese Mechanismen auch eine Versicherung gegen Schocks (plötzliche Veränderungen der Einnahmen einzelner Bundesstaaten)bieten.
    على سبيل المثال ففي الولايات المتحدة الامريكية فإنالميزانية الفيدرالية تعوض جزء كبير (يقدر بنسبة 30-40%) من الفروقاتفي مستويات دخل الفرد عبر الولايات نظرا لأن الولايات الافقر تساهمبشكل اقل في ضريبة الدخل بالمعدل وتتلقى تحويلات نقدية اعلى ولكن هذالا يعني ان تلك الاليات هي بمثابة التأمين ضد الصدمات ( التغيراتالمفاجئة بالدخل للولايات المختلفة).
  • Potenzielle Kreditnehmer haben massive Reserven akkumuliertund sie regional zusammengeführt, um sich selbst gegen Schocks und Spekulationskapital zu schützen. Das taten sie allerdings nicht auf Geheiß des IWF.
    لقد ظل المقترضون المحتملون يكدسون كميات هائلة منالاحتياطيات ويجمعونها إقليمياً بهدف حماية أنفسهم ضد الصدمات ورأسمالالمضاربة، ولكن ليس بإلحاح من صندوق النقد الدولي.
  • Länder häufen große Währungsreserven an, um sich gegen Krisen zu schützen.
    لقد عمدت بلدان عديدة إلى تكديس احتياطيات نقدية ضخمة سعياًإلى تأمين نفسها ضد الصدمات.
  • - Brauchen Sie eine Unfallversicherung?
    هل تريد تأمين ضد الصدمات؟ - أجل -
  • Der Greco befindet sich in einem uneinnehmbaren Raum, erschütterungsresistent, temperaturgeregelt und er fährt bei den geringsten Anzeichen für einen Überfall sofort runter.
    جريكو ييعيش في غرفه حصينه ضد الصدمات تحكم في درجه الحراره وكل شيء اذا شعر انه متعرض لهجوم